Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Nós temos uma...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaLatince

Başlık
Nós temos uma...
Metin
Öneri IVOBERTO
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Nós temos uma cerveja

Başlık
Cervisiam habemus
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Cervisiam habemus.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Cervisia, ae" is the ancient European beer, produced by Celtic people; the ancient Egyptian beer, instead, was called "zythum". But I think "cervisia" is better.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 11 Eylül 2009 23:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Eylül 2009 20:31

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Bridge for evaluation, please..

CC: lilian canale

11 Eylül 2009 23:17

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972

"We have a beer"

11 Eylül 2009 23:19

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thanks a lot!