Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - How long have you been living here? I studied...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
How long have you been living here? I studied...
Metin
Öneri LinguaticMan
Kaynak dil: İngilizce

How long have you been living here?

I studied Amharic for a year at the university, but only the written language. That's why speaking Amharic is harder for me.

Did I pronounce/say that right?

I'd love to travel to Ethiopia one day, I'm sure it's a fascinating country.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Desire only AMHARIC translations.
I'm looking for a colloquial way of saying these phrases in a way that any Ethiopian could understand.

Başlık
Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?
Tercüme
Türkçe

Çeviri LinguaticMan
Hedef dil: Türkçe

Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?

Ben bir yıllığına üniversitede Habeşistan dili okudum, ama yalnızca yazılı dili. Bu yüzden Habeşistan dilinde konuşmak benim için daha zor.

Onu doğru telâffuz ettim/söyledim mi?

Bir gün Etiyopya'ya seyahat etmeyi çok isterim, fantastik bir ülke olduğuna eminim.
En son handyy tarafından onaylandı - 18 Temmuz 2009 23:58