Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - You are the only person I want to meet ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
You are the only person I want to meet ...
Metin
Öneri melis72
Kaynak dil: İngilizce

You are the only person I want to meet before I die.
I loved you before meeting you and I will always love you like that.
I can sacrifice my life away just for Ioan. I have done so many sacrificies for him that no one else can do and I can do it again.

Başlık
Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc ...
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc înainte să mor.
Te-am iubit înainte să te întâlnesc şi te voi iubi mereu în acest fel.
Mi-aş putea sacrifica viaţa numai pentru Ioan. Am făcut atât de multe sacrificii pentru el, pe care nimeni nu le-ar putea face şi aş putea să o fac din nou.
En son azitrad tarafından onaylandı - 8 Temmuz 2009 21:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Temmuz 2009 19:54

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Handyy, could you ask melis72 in Turkish what "just for Ioan" means?
I've corrected:
people ---> person

CC: handyy

4 Temmuz 2009 23:25

melis72
Mesaj Sayısı: 33
Ioan is a name. "just for Ioan"="yalnizca Ioan icin"

4 Temmuz 2009 23:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
OK, thanks

4 Temmuz 2009 23:30

melis72
Mesaj Sayısı: 33