Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - You are the only person I want to meet ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
You are the only person I want to meet ...
Tekst
Tilmeldt af melis72
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

You are the only person I want to meet before I die.
I loved you before meeting you and I will always love you like that.
I can sacrifice my life away just for Ioan. I have done so many sacrificies for him that no one else can do and I can do it again.

Titel
Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc ...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc înainte să mor.
Te-am iubit înainte să te întâlnesc şi te voi iubi mereu în acest fel.
Mi-aş putea sacrifica viaţa numai pentru Ioan. Am făcut atât de multe sacrificii pentru el, pe care nimeni nu le-ar putea face şi aş putea să o fac din nou.
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 8 Juli 2009 21:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Juli 2009 19:54

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Handyy, could you ask melis72 in Turkish what "just for Ioan" means?
I've corrected:
people ---> person

CC: handyy

4 Juli 2009 23:25

melis72
Antal indlæg: 33
Ioan is a name. "just for Ioan"="yalnizca Ioan icin"

4 Juli 2009 23:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
OK, thanks

4 Juli 2009 23:30

melis72
Antal indlæg: 33