Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İbranice - Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİbraniceİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Metin
Öneri j.fersil
Kaynak dil: Fransızca Çeviri Botica

Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Başlık
עולם כמנהגו נוהג
Tercüme
İbranice

Çeviri שרון ויזר
Hedef dil: İbranice

עד היום לא היה לילה שלא הסתיים בזריחת החמה.
En son libera tarafından onaylandı - 27 Aralık 2008 09:45