Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - La science relève historiquement de l'activité...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Kategori Bilim

Başlık
La science relève historiquement de l'activité...
Metin
Öneri isdriss
Kaynak dil: Fransızca

La science relève historiquement de l'activité philosophique, et fut pendant longtemps un exercice spéculatif visant à élucider les mystères du monde par l'exercice de la raison. À la fin du Moyen Âge, la science s'est progressivement détachée de l'emprise de la théologie et de la philosophie.

Au cours de son histoire, la science s'est structurée en disciplines scientifiques : mathématiques, chimie, biologie, physique, mécanique, optique, pharmacie, médecine, astronomie, archéologie, économie, sociologie.

Başlık
بدأ العلم تاريخيا كممارسة فلسفية
Tercüme
Arapça

Çeviri tarakbr
Hedef dil: Arapça

بدأ العلم تاريخيا كممارسة فلسفية وقد ظل لمدة غير قصيرة فعلا تأمليا و تدبريا هدفه الأساس جلاء الغموض عن خبايا الكون وأسراره باستعمال المنطق. ومع نهاية العصور الوسطى، بدأ العلم تدريجيا بالتخلص من هيمنة الفكر الديني و الفلسفة.
و أثناء مرحلة تطوره، انبثقت عن العلم تخصصات علمية مثل الرياضيات و الكيمياء و علم الأحياءو الفيزياء والميكانيكا والبصريات و الصيدلة و الطب و علم الفلك و علم الآثار و الإقتصاد و علم الإجتماع.
En son jaq84 tarafından onaylandı - 22 Ekim 2008 21:40