Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Fransızca - Expression 01

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaDanca

Kategori Konuşma diline özgü - Oyunlar

Başlık
Expression 01
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İngilizce

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Başlık
Expression 01
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Il reste quelque chose que nous devons faire!
Cet endroit n'a pas changé depuis la dernière fois.
Ils montent par l'arrière!
Derrière vous!
Tout le monde, restez loin de lui!
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2008 02:28