Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Korece - Address-registration-process

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceAlmancaPortekizceİspanyolcaArnavutçaRusçaTürkçeİtalyancaBulgarcaİbraniceBrezilya PortekizcesiHollandacaKatalancaArapçaMacarcaBasit ÇinceİsveççeLehçeEsperantoJaponcaHırvatçaYunancaHintçeİzlanda'ya özgüSırpçaLitvancaDancaFinceÇinceEstonyacaNorveççeKoreceFaroe diliÇekçeFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarNepalceSlovenceTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaHimalai diliUrducaVietnamcaFransızca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Address-registration-process
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Başlık
회원등록시 사용할 이메일주소
Tercüme
Korece

Çeviri kin
Hedef dil: Korece

이 이메일 주소는 회원등록시 사용하기 때문에 반드시 유효한 주소여야 합니다.
En son aquila_trans tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2007 21:30