Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - mon coeur Ca m'rend dingue nous deux ça marche si...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaPortekizceAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
mon coeur Ca m'rend dingue nous deux ça marche si...
Çevrilecek olan metin
Öneri guid
Kaynak dil: Fransızca

Mon coeur Ca me rend dingue nous deux, ça marche si fort
Je ne tiendrai pas je sais que c'est toi le seul
T'es dans ma tête.
Je t'ai dans la peau et sans toi je n'ai plus le goût de réussir.
Je suis prêt à repartir avec toi, je veux construire mon avenir
C'est fou ce que je t'aime
Pour toi je donnerais tout ce que j'ai
Si tu savais j'aimerais tant prendre le large avec toi
Pour moi l'amour, c'est ensemble Donc je briserai les barrières qui me mèneront à toi

Je taime
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> with diacs, multiple grammatical and orthographic errors, added punctuation </edit> (02/15/francky)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 15 Şubat 2010 10:21