Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaLehçeTürkçe

Başlık
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Metin
Öneri women44
Kaynak dil: İtalyanca

Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Başlık
Kalbim
Tercüme
Türkçe

Çeviri simariq
Hedef dil: Türkçe

Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
En son smy tarafından onaylandı - 26 Ocak 2008 11:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ocak 2008 18:00

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?

CC: Xini

23 Ocak 2008 19:20

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Literally:

My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.


25 Ocak 2008 11:54

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"

25 Ocak 2008 18:53

simariq
Mesaj Sayısı: 10
yes

26 Ocak 2008 01:50

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
yes sorry, would like.

26 Ocak 2008 04:42

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
quanto ti voglio = how much I want you

26 Ocak 2008 11:20

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Thank you all for the helps (points donated Xini ), the original translation before the edits:

------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------

26 Ocak 2008 14:51

simariq
Mesaj Sayısı: 10
thanks for edit