Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiitaliano - informazione sulla pratica

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiitaliano

Category Letter / Email - News / Current affairs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
informazione sulla pratica
Nakala
Tafsiri iliombwa na petjoseph
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Petia, re6enieto izleze predi niakolko dni i sum vzela nezaveren prepis. Za da vzema zaveren prepis triabva da iz4akame sroka za objalvane, za6toto Dimo moje da go objalva makar 4e ne mi se viarva. Osven tova ima edni malki taksi za zavur6vaneto na deloto- 10 lv okon4atelna taksa i dr. drebni za prepis i udostoverenie za prekraten brak- ob6to 20 leva. Da potursia li priatelkata ti za tazi suma ili da ja platia az? Pozdravi- K.Lisichkova

Kichwa
informazione sulla pratica
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na ghery01
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Petia, la sentenza del tribunale è uscita qualche giorno fa e ho già preso una copia non vidimata. Per prendere una copia vidimata bisognerà aspettare la scadenza del termine per l'appello, perchè Dimo può darsi che la impugni la decisione, anche se non credo che lo faccia.
A parte questo, ci sono delle piccole tasse per la conclusione della pratica - 10 leva tassa finale e alcune piccole somme per la copia e il certificato di scioglimento del matrimonio - in tutto20 leva. Dovrei cercare la tua amica per questa somma oppure la dovrò pagare io?
Saluti.
K.Lisichkova
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Ricciodimare - 15 Disemba 2007 13:16