Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



32Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Svenska betyg

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Category Literature - Education

Kichwa
Svenska betyg
Nakala
Tafsiri iliombwa na sven
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Nya regler tillämpas för omräkning av det utländska betygsmedelvärdet. Du måste vara godkänd i ämnet (betygskrav) för att uppfylla det särskilda behörighetskravet.
Maelezo kwa mfasiri
Många komplicerade termer är ihopsatta tex. behörighetskrav och betygsmedelvärdet, och behöver förklaras i sammanhang.

Kichwa
Swedish grades
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mats Fondelius
Lugha inayolengwa: Kiingereza

New rules apply for the conversion of the foreign mean value of grades. You must have passed the subject (grade requirements) to meet the special qualification requirements.
Maelezo kwa mfasiri
Note: American English is applied here. British English would use the word ‘marks’ instead of ‘grades’.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 9 Aprili 2007 03:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Aprili 2007 20:19

Una Smith
Idadi ya ujumbe: 429
On the main Translate page this entry has no text.

Correction: now the text appears.

8 Aprili 2007 08:54

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Yes it was a bug, iwas still struggling to repair the site fro the crash. Now all is repaired I think.
In this case, when the "red flag" is not needed anymore you can click on the "Delete" button to cancel your request of administration check. I've removed it now .