Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiromania - de parvis grandis acervus erit

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKirusiKireno cha KibraziliKisabiaKiromania

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
de parvis grandis acervus erit
Nakala
Tafsiri iliombwa na tukanul
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

de parvis grandis acervus erit
Maelezo kwa mfasiri
<bridge> "from many small things comes a great thing"<by Aneta B.>

Kichwa
Lucruri mărunte
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Freya
Lugha inayolengwa: Kiromania

Mai multe lucruri mărunte formează un lucru măreţ.
Maelezo kwa mfasiri
Alte variante:

Mai multe lucruri mărunte duc la un lucru măreţ. Lucrurile măreţe rezultă din lucruri mărunte.
Un lucru măreţ este un cumul de lucruri mărunte.

Proverbe:
Din boabele mici se face grămada mare.
De mai multe ori câte puţin se face mult.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 28 Septemba 2012 12:25