Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - ikametgah

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Kichwa
ikametgah
Nakala
Tafsiri iliombwa na kfeto
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Dear ,

We are the attorneys of ....

She informs us that you are her attorney in Turkey currently engaged in the divorce proceedings against her husband Evil Man.

For legal reasons we are in need of a certificate of residence of aforementioned Evil Man.

Would it be possible to obtain and deliver us by mail such a certificate issued by the municipality or other competent authority?

Any costs will be reimbursed at simple request.

Sincerely,
Maelezo kwa mfasiri
"ikametgah belgesi" or "YerleÅŸim yeri ve diÄŸer adres belgesi"

Kichwa
Sayın ,
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Sayın ,

Biz ….’nin vekilleriyiz.

Kendisi bize; Türkiye'de halen kocası olan Evil Man’a karşı açtığı boşanma işlemlerini şu anda yürüten avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen Evil Man’ın ikametgah belgesine ihtiyacımız var.

Belediye veya diğer yetkili bir makam tarafından verilmiş bu belgenin temin edilmesi ve posta yoluyla bize ulaştırılması mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talepte karşılanacaktır..

Saygılarla,
Maelezo kwa mfasiri
Evil man ..> Bela Adam
Avukat ...> vekil
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 2 Oktoba 2009 13:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Septemba 2009 21:08

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
thanks merdogan

detay: attorney vekil.

28 Septemba 2009 21:31

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Merhaba,
Avukatlar davalarda zaten her iki tarafın vekilidirler.






1 Oktoba 2009 17:40

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merhaba Merdogan,

çeviriniz gayet iyi fakat aşağıdaki değişiklikleri yapmak gerekiyor:


"Sayın ,
Bizler …’nin avukatlarıyız.

Kendisi bize, Türkiye’de kocası Bela Adam aleyhine açılmış olan boşanma işlemleriyle şu anda ilgilenen/ilgilenmekte olan avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen/anılan Bela Adam’ın ikametgah belgesine ihtiyaç duymaktayız.

Belediye ya da bir başka yetkili makam tarafından verilen bu belgenin temin edilmesi ve bize posta yoluyla gönderilmesi mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla"


Katılmadığınız yerler varsa tekrar gözden geçirelim..

2 Oktoba 2009 00:31

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkürler....