Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - Volim te...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKisabiaKiturukiKihispania

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
Volim te...
Nakala
Tafsiri iliombwa na imherbst
Lugha ya kimaumbile: Kisabia Ilitafsiriwa na Roller-Coaster

Volim te!
Srećan Božić.

S ljubavlju,
Tehila

Kichwa
Seni seviyorum!
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

Seni seviyorum!
Noel bayramın kutlu olsun.

Sevgiyle,
Tehila
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 21 Juni 2009 14:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Juni 2009 22:40

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi

could you please confirm if this text means:

"I love you!
Merry Christmas.

Warm regards,
T."

Thanks in advance!

CC: libera milkman

21 Juni 2009 06:33

libera
Idadi ya ujumbe: 257
Almost...
The signature is "with love", not "warm regards".

21 Juni 2009 12:17

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
"Warm regards"

21 Juni 2009 13:49

libera
Idadi ya ujumbe: 257
In Hebrew, באהבה is "with love". If this is what Sevgiyle and S ljubavlju mean - then yes, it is correct.

21 Juni 2009 13:56

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Thanks libera
CC:libera

21 Juni 2009 14:15

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank you Libera