Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na chickalina
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...
29 Juni 2008 02:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Juni 2008 03:37

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"?
And "for always". You can say "for ever" or "always".

29 Juni 2008 19:26

chickalina
Idadi ya ujumbe: 6
hehe of course it's suppose to be "maybe"