Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKilatiniKiingerezaKiarabuKichina kilichorahisishwaKiyahudiKichina cha jadiKijapani

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Nakala
Tafsiri iliombwa na tarinoidenkertoja
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt

Kichwa
To err is human, to forgive divine.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

To err is human, to forgive divine.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 23 Mechi 2008 21:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Aprili 2008 09:52

kumarsubhash_222
Idadi ya ujumbe: 25
जो गलती करे वह मनुष्य है, जो गलती ही न करे वह ईश्वर।

30 Aprili 2008 11:14

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Same thing here, you have to click on the "Translate button" first.