Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiajemi-Kiingereza - estebah mikardam

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiajemiKiingerezaKiromaniaKihispaniaKiitaliano

Category Explanations

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
estebah mikardam
Nakala
Tafsiri iliombwa na annutza
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi

estebah mikardam

Kichwa
I was making a mistake.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na hirod
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I was making a mistake.
Maelezo kwa mfasiri
mistake= eshtebah=اشتباه
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 3 Februari 2008 00:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Februari 2008 00:44

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi (again) hirod


This looks ok, I've set a poll to help me with the Farsi-Persian.

Bises
Tantine

2 Februari 2008 14:13

hirod
Idadi ya ujumbe: 4
If there was anything you needed in Persian, I would be morethan glad to help.
cheers

3 Februari 2008 00:18

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi hirod

I'll validate your translation now

I hope you are enjoying cucumis, and I hope we will meet again on a Persian to English translation or on one of the discussions on the forums

Bises
Tantine