Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtSerbisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Titull
Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
Tekst
Prezantuar nga Cinderella
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Ca va bien, merci.

Qu'est-ce que tu as fait de beau ce week-end?

Tu as prévu de faire quoi ce week-end?

Je suis fatiguée, malade.

Le travail se passe bien? Et les amours?

Tu fais quoi vendredi soir? je peux passer te prendre en roller! ! !
(mort de rire)

Titull
I'm fine
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga brise
Përkthe në: Anglisht

I'm fine, thank you.

What kind of fun things did you do this weekend?

What did you intend to do this weekend?

I'm tired, sick.

Your job is going well? and what about love?

What are you doing this friday night? I want to take you inline-skating.
(laughing out loud)
U vleresua ose u publikua se fundi nga samanthalee - 26 Mars 2007 10:58