Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Serbisht - Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtSerbisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Titull
Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
Tekst
Prezantuar nga Evan
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Ca va bien, merci.

Qu'est-ce que tu as fait de beau ce week-end?

Tu as prévu de faire quoi ce week-end?

Je suis fatiguée, malade.

Le travail se passe bien? Et les amours?

Tu fais quoi vendredi soir? je peux passer te prendre en roller! ! !
(mort de rire)

Titull
Dobro sam, hvala ti.
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga Cinderella
Përkthe në: Serbisht

Dobro sam, hvala ti.
Cime ces se zabavljati ovog vikenda?
Sta nameravas da radis ovog vikenda?
Ja sam umoran, bolestan.
Jel' sve u redu sa poslom? A ljubav?
Sta ces raditi u petak uvece? Voleo bih da te odvedem na klizanje. (LOL)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Cinderella - 28 Mars 2007 07:12