Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtGreqisht

Titull
everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
Tekst
Prezantuar nga irini
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga kafetzou

everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
Vërejtje rreth përkthimit
The word that I translated with "overwhelmed" literally means "melting" - but with a (very) figurative meaning. I asked the requester, and she said that the context was positive.

Titull
Tout le monde est bouleversé...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga CocoT
Përkthe në: Frengjisht

Tout le monde est bouleversé par votre tolérance et votre générosité
Vërejtje rreth përkthimit
- I used "bouleversé" which, like "overwhelmed" can be in fact positive or negative (overwhelmned with joy/grief). Given the context, one can assume it's positive, though.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 2 Mars 2007 11:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Mars 2007 10:59

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Oui, c'est la bonne traduction, car comblé, comme je le conseillais, est plutôt traduisible par "fulfiled" que par "overwhelmed"...

2 Mars 2007 15:09

CocoT
Numri i postimeve: 165