Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Frengjisht - que tiene tu veneno que me quita la vida solo...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtItalishtFrengjishtAnglishtGreqisht

Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi

Titull
que tiene tu veneno que me quita la vida solo...
Tekst
Prezantuar nga irini
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

qué tiene tu veneno
que me quita la vida solo con un beso
y me lleva a la luna
y me ofrece la droga que todo lo cura

dependencia bendita
invisible cadena que me ata a la vida

pon carita de pena
que ya sabes que haré todo lo que tu quieras

Titull
Que possède ton venin
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga stell
Përkthe në: Frengjisht

Que possède ton venin
Qui me tue avec un seul baiser
Et qui me porte jusqu'à la lune
Et qui m'apporte la panacée

Dépendance bénie
Invisible chaîne qui m'attache à la vie

Prends le visage de la peine
Puisque tu sais déjà que je ferai tout ce que tu désires
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 5 Shkurt 2007 19:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Shkurt 2007 17:20

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"Pour que la vie me quitte avec un seul baiser"
(alexandrin)