Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - ne oldu? kapıyorum ok?

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtPortugjeze braziliane

Kategori Chat

Titull
ne oldu? kapıyorum ok?
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga mick_linda
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ne oldu? kapıyorum ok?
Vërejtje rreth përkthimit
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"

before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
Publikuar per heren e fundit nga handyy - 4 Tetor 2009 01:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Tetor 2009 01:39

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
And also here, please?

CC: cheesecake

7 Tetor 2009 02:06

cheesecake
Numri i postimeve: 980
The bridge:
"What happened? I'm hanging up, OK?"

The part "I'm hanging up" is really ambiguous; she's closing sth but the thing is uncertain. It might be "logging out (msn etc.) /turning off the light/ closing the door etc." But in my opinion, most probably she tries to mean "I'm hanging up (the phone)" though it's not certain at all.