Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



17Përkthime - Gjuha daneze-Turqisht - Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Fëmijë dhe adoleshentë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Tekst
Prezantuar nga sgs
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Vërejtje rreth përkthimit
til mor

Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828.

Titull
Çocuğunuz okulda çok iyi.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Queenbee
Përkthe në: Turqisht

Çocuğunuz okulda çok iyi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 18 Shtator 2008 12:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Gusht 2008 13:46

gamine
Numri i postimeve: 4611
One mispelling . Dit barn klareR sig.....

28 Gusht 2008 13:50

pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks Lene!

16 Shtator 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
queenbee,
'çocuğunuz okulda çok iyi' şeklinde çevirmen yeterli
çünkü 'idare eder' deyince, daha çok 'eh işte, bir şekilde oluyor', yani pek iyi olmayan gibi anlam içeriyor ...