Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Translate or be translated

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtGjuha holandezeBullgarishtShqipGjermanishtSuedishtArabishtTurqishtRomanishtGjuha portugjezeRusishtSpanjishtJaponishtItalishtHebraishtKatalonjeHungarishtPortugjeze brazilianeKineze e thjeshtuarEsperantoKroatishtGreqishtSerbishtGjuha polakeGjuha danezeLituanishtFinlandishtKinezishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha kurdeGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseTailandeze
Përkthime të kërkuara: NepalishtNepalishtUrduVietnamisht

Kategori Fjali - Kompjuterat / Interneti

Titull
Translate or be translated
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Vërejtje rreth përkthimit
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Titull
Çevirmek mi istersin veya çevrilmek
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga zort
Përkthe në: Turqisht

[1]Çevirmek[/1] mi istersin veya [2]çevrilmek[/2] mi?
Vërejtje rreth përkthimit
Çeviride [ ] içindekleri çevirmeyin.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 17 Nëntor 2005 22:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Nëntor 2005 11:48

cucumis
Numri i postimeve: 3785
What does "istiyorsunuz?" means?

17 Nëntor 2005 21:09

Marselyus
Numri i postimeve: 29
istiyorsunuz means "you want"
For example : 1)Okumak istiyorsunuz.1)You want to read. 2)Gelmek istiyorsunuz.2)You want to come.


4 Shkurt 2006 19:32

ugrun
Numri i postimeve: 2
üye