Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Kurdisk - Καλημέρα σας, τι κάνετε; Το όνομά μου είναι Σεϊντά

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGreskSpanskTyskBulgarsk

Tittel
Καλημέρα σας, τι κάνετε; Το όνομά μου είναι Σεϊντά
Tekst
Skrevet av mirhan
Kildespråk: Gresk Oversatt av argos

Καλημέρα σας, τι κάνετε; Το όνομά μου είναι Τζέϊντα

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye
Oversettelse
Kurdisk

Oversatt av Soresger
Språket det skal oversettes til: Kurdisk

slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye
1 Januar 2008 13:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Desember 2007 20:43

orienteering
Antall Innlegg: 4
merhaba roj bash cavani? navemi ceydaye

17 Mai 2009 12:42

in9dream
Antall Innlegg: 2
senin gibi insanlar asla unutulmaz

17 Mai 2009 12:43

in9dream
Antall Innlegg: 2
senin gibi insanlar unutulmaz denizim..

17 Mai 2009 15:54

pias
Antall Innlegg: 8113
in9dream,
please post in English when calling for admin.

CC: in9dream

14 November 2010 20:57

ayse68
Antall Innlegg: 2
sen benim hayatimin icine ettin sana cok tesekur ederim

14 November 2010 20:58

ayse68
Antall Innlegg: 2
bunu benim icin vertallen yaparsaniz kurtceye tesekur ederim doeii x x x