Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tysk - sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskTysk

Kategori Brev / Epost

Tittel
sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...
Tekst
Skrevet av max9773
Kildespråk: Italiensk

sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti

Tittel
Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich bin am Erwerb Ihres Produktes interessiert.
Bitte senden Sie mir das Finanzierungsformular.
Mit freundlichen Grüßen
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"per cortesia" means also "per favore".
Senest vurdert og redigert av Rumo - 16 September 2007 15:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 August 2007 12:14

Roccadipace
Antall Innlegg: 3
"Formulario per il finanziamento" non significa niente in italiano. L'espressione si trova in inglese per designare un formulario che contiene informazioni finanziarie (per un acquisto, ma anche per un rimborso). Bisognerebbe avere piu' contesto.

9 August 2007 12:24

Lila F.
Antall Innlegg: 159
Ich bin an... interessiert.