Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - Amor Sincero

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelsk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Amor Sincero
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Salamandra23
Kildespråk: Spansk

Llegas, se acabó una larga espera
Este invierno es primavera porque llegas
Y me abrigo en ti

Llegas cuando no creía en nada
Como luz de madrugada es cuando llegas
Y me refugio en ti

Y así vas cubriendo el frío con amor
Vas haciéndome sentir mejor
Porque llegas encendiendo el corazón

Haces que mi alma sienta amor de nuevo
Haces que a tu lado ya no sienta miedo
Haces que me entregue con cada latido
Y que no quiera ni un segundo sin estar contigo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Manau, kad čia ispanų kalba. Ja kalbama mexikiečių serialuose.

<reedición>:
-Pongo los acentos que faltaban ("frio", asi"...) y separo versos que estaban erróneamente unidos.
-Sustituyo "sufriendo" por "cubriendo" (que es la palabra correcta aquí). [Lev van Pelt]
Sist redigert av Lev van Pelt - 16 September 2012 02:48