Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Litauisk - Чакалня за шофьори

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskNederlanskBulgarskSerbiskLatviskTsjekkiskUngarsk

Kategori Dagligliv - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Чакалня за шофьори
Tekst
Skrevet av johanna13
Kildespråk: Bulgarsk Oversatt av ViaLuminosa

Моля, паркирайте в района според инструкциите на персонала на Алси - никога пред входа на офиса, моля. Когато Ви инструктират, моля отворете завесите и премахнете превръзките. Не премахвайте никакви подпори, освен ако не сте инструктирани специално от персонала на Алси. Трябва да изчакате в чакалнята за шофьори докато Вашето превозно средство бъде разтоварено. Когато напускате, не излизайте през вратите, докато не светне зелена светлина.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Vairuotoju aikštele
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av Neringavasil
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Mai 2012 23:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Februar 2012 00:44

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai