Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRumensk

Kategori Setning - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Tekst
Skrevet av Danim
Kildespråk: Italiensk

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Upper-case added. <alexfatt>

Tittel
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Senest vurdert og redigert av iepurica - 8 Februar 2011 19:52