Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - If you get to know me then I can be a ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskBulgarsk

Kategori Dagligliv

Tittel
If you get to know me then I can be a ...
Tekst
Skrevet av rickyyyf
Kildespråk: Engelsk

If you get to know me then I can be a really nice person, I don't take life too seriously.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
french france

Tittel
Si vous prenez le temps de me connaître
Oversettelse
Fransk

Oversatt av hanternoz
Språket det skal oversettes til: Fransk

Si vous prenez le temps de me connaître, vous verrez que je peux vraiment être une personne sympa, je ne prends pas la vie trop sérieusement.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"nice" has multiple translations in French, depending on which level of intimacy you have with your correspondant. "Sympa" is for an average level ("friend").
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 21 Juli 2010 00:09