Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - Situation awareness about the catastrophe taking...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskSpanskUngarskDanskTyrkiskBulgarskNederlanskRussiskNorskRumenskSvenskGreskPolskArabiskFinskHebraiskSerbiskUkrainskTysk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Nyheter / Aktuelt

Tittel
Situation awareness about the catastrophe taking...
Tekst
Skrevet av michalharis
Kildespråk: Engelsk

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Tittel
de bewustwording
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av bemymoca
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Het besef van de situatie bij de ramp die plaatsvindt in de Palestijnse gebieden

Senest vurdert og redigert av Lein - 22 Juni 2009 10:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Juni 2009 09:08

bemymoca
Antall Innlegg: 24
de bewustwording

Het besef van de situatie bij de ramp die plaats vindt in de Palestijnse gebieden

(opgelet : de spaanse vertaling bevat waarschijnlijk een tikfout
conodcimiento dient eigenlijk te zijn : conocimiento

19 Juni 2009 10:35

Lein
Antall Innlegg: 3389
Je hebt je vertaling in het berichtenveld geschreven... Probeerde je deze tekst te vertalen?
Dnak voor je opmerking, ik zal het aan Lilian, expert Spaans, doorgeven.