Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - כן אחי אבל לא בקטע רע

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelsk

Kategori Fri skriving

Tittel
כן אחי אבל לא בקטע רע
Tekst
Skrevet av belleczka
Kildespråk: Hebraisk

כן אחי אבל לא בקטע רע

Tittel
yes brother, but not in a bad meaning
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av × ×’×”
Språket det skal oversettes til: Engelsk

yes brother, but not in a bad meaning
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Oktober 2008 05:44