Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Gresk - أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskEngelskBrasilsk portugisiskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...
Tekst
Skrevet av skate_4_ever
Kildespråk: Arabisk

مرحبا لكل الأشخاص
أنا ولد و عمري ١٩ سنة.بأحكي شوي من العربي. أريد أصدقاء هنا. اعمل المعروف, اكتب لي رسالة, استنى أجوبة. شكرا
اندري
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
elmota: here is the original:
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان
مرحبا لكل الاشخاص
انا ولد و عمري ١٩سنة.باحكي شوي من العربي.اريد اصدقاء هنا.اعمل المعروف,اكتب لي رسالة استنى اجوبة.شكرا اندري

Tittel
Γεια σε όλους!
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Mideia
Språket det skal oversettes til: Gresk

Γεια σε όλους!
Είμαι ένας δεκαεννιάχρονος που μιλάει λίγα αραβικά.Θέλω να κάνω φίλους εδώ.Κάντε μου μια χάρη, γράψτε μου ένα μήνυμα, περιμένω απαντήσεις. Σας ευχαριστώ.
Αντρέ
Senest vurdert og redigert av Mideia - 30 April 2008 18:00