Cucumis - Gratis översättning online
. .



21Översättning - Turkiska-Franska - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiskaRumänskaFranska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Text
Tillagd av ecordoba190381
Källspråk: Turkiska Översatt av kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Titel
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 September 2007 07:06