Cucumis - Gratis översättning online
. .



21Översättning - Spanska-Rumänska - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiskaRumänskaFranska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Text
Tillagd av Stend
Källspråk: Spanska

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Anmärkningar avseende översättningen
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Titel
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 23 Augusti 2007 06:22