Cucumis - Gratis översättning online
. .



11Översättning - Engelska-Italienska - in what, man - Nihat - from birth what is missing ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaItalienska

Kategori Vardaglig

Titel
in what, man - Nihat - from birth what is missing ...
Text
Tillagd av laurli
Källspråk: Engelska Översatt av kafetzou

in what, man - Nihat - from birth what is missing for you my frnd - girls are always running after you - they'll tear you to pieces
Anmärkningar avseende översättningen
"cnm bnm" is text language for "canım benim" - it's a term of affection, but how it should be translated depends on the relationship between the writer and the recipient. I translated it as "my frnd", but it could also be "my swt (sweet)" or something like that.

Titel
In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio...
Översättning
Italienska

Översatt av ANFOLD
Språket som det ska översättas till: Italienska

In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio - le ragazze ti corrono sempre dietro - ti ridurranno in pezzi
Senast granskad eller redigerad av apple - 29 April 2007 14:18