Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kinesiska (förenklad)-Franska - 世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)Franska

Kategori Uttryck - Kultur

Titel
世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Text
Tillagd av ˇ-ˇ
Källspråk: Kinesiska (förenklad)

世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Anmärkningar avseende översättningen
多谢帮忙

Titel
La chose la plus précieuse du monde
Översättning
Franska

Översatt av N_Kontovas
Språket som det ska översättas till: Franska

La chose la plus précieuse du monde n'est pas "ce que vous n'arrivez pas à obtenir" ni "ce que vous avez déjà perdu", mais le bonheur que vous pouvez maintenant empoigner.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 2 December 2006 10:58