Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaHebreiskaSpanskaRyskaArabiska

Denna översättning hör till projektet Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Text
Tillagd av michalharis
Källspråk: Engelska

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Titel
Ahora, nosotros también hemos actuado como Nazis
Översättning
Spanska

Översatt av jessicavega
Språket som det ska översättas till: Spanska

Ahora, nosotros también hemos actuado como Nazis y todo mi ser se ha agitado. Obviamente tenemos que ocultar estas acciones al público, y estoy de acuerdo en que no debemos ni siquiera revelar que las estamos investigando.


Aharon Cizling, Ministro de Agricultura de Israel, Octubre de 1948.
Senast granskad eller redigerad av Isildur__ - 27 Juli 2009 02:44