Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Dagstidningar - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Text att översätta
Tillagd av soulaboula
Källspråk: Turkiska

Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
Anmärkningar avseende översättningen
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview
27 Januari 2009 18:04