Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Italienska - in dem oben genannten Verfahren habe ich mit...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaItalienska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
in dem oben genannten Verfahren habe ich mit...
Text
Tillagd av patatina
Källspråk: Tyska

in dem oben genannten Verfahren habe ich mit Verfugung vom 03.07.08 folgende Entscheidung getroffen:
Das Ermittlungsverfahren wird gemass $ 170 Abs. 2 StPO eingestellt.

Titel
nella suddetta procedura sullo smaltimento ......
Översättning
Italienska

Översatt av Ricciodimare
Språket som det ska översättas till: Italienska

nella suddetta procedura sullo smaltimento del 03.07.08 ho preso la seguente decisione:
L'indagine istruttoria si basa sull'art. 170 comma 2 del codice di procedura penale.

Senast granskad eller redigerad av ali84 - 15 September 2008 20:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 September 2008 20:52

italo07
Antal inlägg: 1474
Dov'è che hai tradotto "wird gemäß ... eingestellt"?