Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Arabiska - Bem-vindo! Como vai? Fez boa viagem? Eu gosto...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaArabiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Bem-vindo! Como vai? Fez boa viagem? Eu gosto...
Text
Tillagd av cascafa
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Bem-vindo!
Como vai?
Fez boa viagem?
Você é meu amigo
Eu gosto de você
Bom dia
Boa tarde
Boa noite
Bom descanso
volte breve
adeus

Titel
مرحباً!
Översättning
Arabiska

Översatt av elmota
Språket som det ska översättas till: Arabiska

أهلاً!
كيف الحال؟
هل حظيت برحلة ممتعة؟
أنت صديقي
أنا أستلطفك
صباح الخير
عمت ظهيرة
مساء الخير
خذ قسطاً من الراحة
ارجع قريباً
وداعاً

Senast granskad eller redigerad av jaq84 - 31 Oktober 2008 11:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Oktober 2008 05:39

jaq84
Antal inlägg: 568
Hello
Does it say:
-----------
Hello
How are you
Was it a great trip
You're my friend
I like you
Good morning
Good evening
Good evening
Good night
Back in a while
Bye
-----------
Thanx in advance.

CC: goncin

26 Oktober 2008 06:25

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Welcome
How are you?
Have you had a good trip?
You are my friend
I like you
Good morning
Good afternoon
Good evening/night
Have a good rest
[you] Come back soon
Goodbye

26 Oktober 2008 10:09

elmota
Antal inlägg: 744
jaq: i had it via a bridge, feel free to fix according to casper's bridge