Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Rumänska - sagol canim sanada

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRumänska

Titel
sagol canim sanada
Text
Tillagd av ionelas
Källspråk: Turkiska

sagol canim sanada

Titel
Mulţumesc dragă, şi ţie...
Översättning
Rumänska

Översatt av mygunes
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Mulţumesc dragă, şi ţie...
Anmärkningar avseende översättningen
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 11 Maj 2008 09:23