Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaSpanska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Text
Tillagd av Azrael
Källspråk: Latin

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Anmärkningar avseende översättningen
a español o ingles americano

Titel
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
Översättning
Engelska

Översatt av maddie_maze
Språket som det ska översättas till: Engelska

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
Anmärkningar avseende översättningen
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
Senast granskad eller redigerad av dramati - 24 December 2007 11:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 December 2007 09:06

dramati
Antal inlägg: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.