Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Spansk - Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskSpansk

Kategori Humor

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...
Tekst
Tilmeldt af ppzflame
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка тръгват из пустинята и брюнетката казва:
-Аз взех храна ако случайно огладнеем.
Червенокосата казала:
-Аз пък взех вода ако случайно ожаднеем.
А блондинката казала:
А,аз пък взех вратата на колата си ако случайно ни стане топло да отворим прозореца!
Bemærkninger til oversættelsen
виц

Titel
Una rubia, una pelirroja y una morena...
Oversættelse
Spansk

Oversat af Linak
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Una rubia, una pelirroja y una morena van por el desierto y la morena dice:
- Yo cogí comida por si acaso nos da hambre.
La pelirroja dice:
- Y yo cogí agua por si acaso nos da sed.
Y la rubia dice:
- ¡Yo cogí la puerta del coche para abrir la ventana por si acaso nos da calor!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 17 August 2010 13:40