Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskPortugisiskEngelsk

Titel
ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...
Tekst
Tilmeldt af pmpizarro
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY MHNHMATIΣA K ΘYMΩΣEΣ. TETOIA ΩPA XAΛAPΩNΩ. ΣOYΣTEIΛA EΠEIΔH BIAZOΣOYN TO ΠIO TPYΦEPO ΠOY EIXA, ΠAPOTI ΣTOXA ΞANAΣTEIΛEI

Titel
YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN' T...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Ιππολύτη
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN'T SEND YOU A MESSAGE AND YOU GOT UPSET (ANGRY). I 'M RELAXING NOW. I SENT YOU, BECAUSE YOU WERE IN A HURRY, THE MOST TENDER (MESSAGE) I HAD, ALTHOUGH I HAD SENT YOU THIS TWICE.
Senest valideret eller redigeret af irini - 5 December 2008 14:16