Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Korea - Description-translations-translations.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaAlbaaniItaliaRanskaHollantiPortugaliEspanjaRomaniaTanskaRuotsiHepreaJapaniSerbiaTurkkiVenäjäLiettuaUnkariKiina (yksinkertaistettu)KatalaaniEsperantoKreikkaPuolaSuomiBrasilianportugaliKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Description-translations-translations.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Otsikko
설명-속한-번역
Käännös
Korea

Kääntäjä aquila_trans
Kohdekieli: Korea

프로젝트를 만드시게 되면 페이지에 그 번역이 어느 프로젝트에 속하여 있다는 것을 일반적으로 설명하실 수 있으며, 보다 정확한 번역을 얻으실 수 있습니다.
30 Elokuu 2007 09:50