Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanska

Otsikko
dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom
Teksti
Lähettäjä barjot
Alkuperäinen kieli: Serbia

dobar dan celoj ekipi canal plusa,povodom

Otsikko
Bon après-midi
Käännös
Ranska

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Ranska

À propos, bon après-midi à tout l'équipage de Canal +
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Lokakuu 2007 17:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Lokakuu 2007 17:28

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Canal +, Nathan, pas "channel". "Channel" est un mot anglais. (tssk tssk lol!)