Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Thain kieli-Hindi - ให้ข้อมูล-ของคำแปล-แก่นักแปล

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikkaSaksaTurkkiKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaItaliaLiettuaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaAlbaaniPuolaViroSerbiaRuotsiKiina (yksinkertaistettu)KiinaTanskaSuomiUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansMongoliaThain kieliVietnamin
Pyydetyt käännökset: KlingonUrduKurdiIiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
ให้ข้อมูล-ของคำแปล-แก่นักแปล
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Thain kieli Kääntäjä Jackrit

กรุณาให้ข้อมูลหรือคำอธิบายเพิ่มเติมแก่นักแปล สำหรับประโยคที่มีความหมายกำกวม เพื่อช่วยให้การแปลเป็นไปอย่างถูกต้อง

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
अनुवाद-जानकारी-अनुवादक
Käännös
Hindi

Kääntäjä rag_gupta
Kohdekieli: Hindi

सही अनुवाद प्राप्त करने के लिए कृपया किसी भी अस्पष्ट या अनेकार्थ शब्दों की जानकारी या अन्य कोई सूचना अवश्य दे जिससे अनुवादक को सहायता प्राप्त हो|
Viimeksi toimittanut rag_gupta - 21 Helmikuu 2014 09:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Heinäkuu 2007 18:03

ruben23
Viestien lukumäärä: 1
las grandes almas tienen voluntades,las debiles solo deseos

31 Lokakuu 2007 21:34

biggo
Viestien lukumäärä: 1
BOA NOITE ,COMO VAI

5 Marraskuu 2007 13:03

marly suely
Viestien lukumäärä: 1
agora esta entendendo oque estou falando?

12 Toukokuu 2009 22:59

sandra.camp.i@hotmail.com
Viestien lukumäärä: 1
hii kaise ho mummy papa pahunch gaye kya