Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Italia-Hollanti - va bene tra un ora e mezza sono da te.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaAlbaaniHollanti

Kategoria Puhe

Otsikko
va bene tra un ora e mezza sono da te.
Teksti
Lähettäjä stukje
Alkuperäinen kieli: Italia

va bene tra un ora e mezza sono da te.

Otsikko
Goed, binnen een uur en een half ben ik bij jou.
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Herpoelaert
Kohdekieli: Hollanti

Goed, binnen anderhalf uur ben ik bij jou.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Martijn - 6 Syyskuu 2007 15:33